상세 컨텐츠

본문 제목

(자주 쓰는 영어 표현) wheel and deal

영어 표현

by zoester 2023. 5. 4. 10:16

본문

반응형

(자주 쓰는 영어 표현) wheel and deal 대표 이미지
(자주 쓰는 영어 표현) wheel and deal

들어가면서...

좀 늦은 감이 있지만 요즘 "이상한 변호사 우영우"를 정주행하고 있는데요. 넘 재밌게 보고 있어 제발 끝이 허무하지 않았으면 하는 바람입니다. 거기 변호사 중에 잔꾀가 많고 목적을 달성하기 위해 온갖 수단과 방법을 다 쓰는 권민우 변호사가 있잖아요.  우영우 변호사가 권민우 변호사를 권모술수 권민우라고 부르더라고요. 그래서 이번주에 권모술수를 쓰다라는 영어 표현인 "wheel and deal"을 가져왔습니다.

(출처: 이상한 변호사 우영우 영상 캡쳐) 우영우와 권민우가 마주 보고 있는 모습
(출처: 이상한 변호사 우영우 영상 캡쳐)

"wheel and deal"을 문자 그대로 해석하면 (바퀴를) 돌리고 (카드 따위를) 돌리다 인데요. 그래서 룰렛같은 판이나 카드 따위를 나누는 모습을 그려보면 이해가 쉽지 않을까 싶습니다. 사실 룰렛이나 카드 게임같은 것은 이기기 위해 하는 거라 "wheel and deal"은 "목적을 달성하기 위해 갖은 수단과 방법을 쓰다", "수를 부리다" 또는 "권모술수를 쓰다"라고 해석하면 됩니다. 그리고 주로 비즈니스나 정치적 상황에서 자주 쓰입니다.

 

그럼 사전적 정의를 확인하고 예시로 넘어 갈까요? 

 

정의

캠브리지와 콜리스 사전은 "wheel and deal"을 아래와 같이 정의합니다. 

  • to try to make a profit or get an advantage using smart or complicated methods and often deceiving people or breaking the usual rules:
  • to use a lot of different methods and contacts to achieve what they want in business or politics, often in a way which you consider dishonest.

그럼 예시를 함께 볼까요?

 

예시

  1. 그녀를 조심해. 걘 권모술수에 능란해.
    Watch out for her, she knows how to wheel and deal.  
  2. 그는 아직도 세계를 돌며 온갖 수를 부리고 다녀. 
    He still wheels and deals around the globe.
  3. 그는 주식거래소에서 목적을 달성하기 위해 갖은 수단과 방법을 쓰며 시간을 보내. 
    He spends his time wheeling and dealing on the stock exchange.
  4. 매도자와 매수자는 최종 합의 전까지 목적을 달성하기 위해 갖은 수단과 방법을 동원했었어. 
    The buyer and seller wheeled and dealed before finally coming to an agreement.
  5. 의회에서는 권모술수를 쓰지 않고서 돼는 게 하나도 없어. 이게 바로 정치야. 
    Nothing gets done on Capitol Hill without a lot of wheeling and dealing. It's just how politics is.

마무리하며...

이제 “wheel and deal”이 어떤 뜻인지 감이 좀 왔나요? “목적을 달성하기 위해 갖은 수단과 방법을 쓰거나, 수를 부리거나 권모술수를 쓸 때” 사용합니다.  

 

반응형

관련글 더보기

댓글 영역