상세 컨텐츠

본문 제목

(자주 쓰는 영어 표현) Be on pins and needles

영어 표현

by zoester 2023. 3. 21. 04:47

본문

반응형

(자주 쓰는 영어 표현) Be on pins and needles

들어가면서...

최근 대학원 동기랑 이런저런 얘기를 하다가 통대에 어떻게 들어가게 됐는지까지 얘기하면서, 당시 입학시험을 치고 결과를 기다렸을 때가 생각이 나더라고요. 준비 기간도 길지 않았어서 초조하게 결과를 기다렸던 게 아직도 기억나네요. ㅎㅎ 그래서 이번 포스팅에는 "초조하다", "조마조마하다", "안절부절못하다"는 뜻을 가진 "be on pins and needles"를 다뤄볼까 합니다. "be on pins and needles"를 문자 그대로 해석하면 핀과 바늘 위에 있다입니다. 핀과 바늘 위에 서있으면 어떨 것 같아요? 가만히 못 있겠죠. 편안한 자세를 찾으려고 어쩔 줄 몰라하는 모습과 연결해서 이해하면 됩니다. 

 

 사실 "be on"을 제외한 "pins and needles"은 피가 안 통해서 저릿한 느낌을 의미합니다. 원래 그냥 피가 안 통해 저릿할 때만 사용한 표현이 "be on"과 함께 쓰이면서 불안한 마음을 표현할 때 사용됩니다. 

 

한국어로 가장 가까운 표현은

  • 초조하다.
  • 조마조마하다.
  • 안절부절못하다,
  • 불안하다,
  • 애간장이 타다.
  • 속이 타다.
  • 노심초사하다.

정도가 있겠습니다.  

 

그럼 사전적 의미를 함께 확인해 보죠. 

 

정의

캠브리지와 콜린스 사전은 "be on pins and needles"를 아래와 같이 정의합니다. 

  • 앞으로 일어날 일에 대해 걱정하거나 들떠있는 상태
  • 원하는 대로 일이 진행되는지 기다리며 매우 불안하거나 긴장한 상태
  • 기대하며 불안 또는 긴장한 상태

 

예시

  1. 토드는 아내가 출산하길 기다리며 하루 종일 안절부절못하고 있어. 
    Todd has been on pins and needles all day, waiting for his wife to have the baby.
  2. 마가렛을 너무 애간장 타게 하지 마 - 전화 줘. 
    Don’t keep Margaret on pins and needles – give her a call.
  3. 재키는 입사 결과를 기다리며 긴장했다. 
    Jackie was on pins and needles waiting to hear about her job application.
  4. 소식을 전해줄 네 전화를 기다리며 하루 종일 속이 타들어가고 있어. 
    I've been on pins and needles all day, waiting for you to call with the news. 
  5. 네가 탄 비행기가 안전하게 착륙했다는 소식을 듣기 전까지 우린 조마조마했어.  
    We were on pins and needles until we heard that your plane had landed safely.
  6. 우리 모두는 뭔가 벌어질까 봐 초조하게 앉아서 불안해하는 것 같아. 
    I think we all have been sitting on pins and needles and anxious for something to happen.

 

유사표현

"be on pins and needles"와 비슷한 표현으로는 

  • be on edge
  • be on tenterhooks

 

마무리하며...

긴장이나 불안 없이 사는 게 좋지만 진일보하기 위한 불안 또는 긴장은 가끔 필요하다 생각됩니다. 결과가 무섭거나 두려워서 아무것도 하지 않으면 아무 일도 일어나지 않으니까요. 일이든 인간관계에서든 마찬가지인 것 같습니다. 

 

오늘도 즐거운 하루 보내세요.

반응형

관련글 더보기

댓글 영역