상세 컨텐츠

본문 제목

(알아두면 유익한 영어 표현) Trump something up

영어 표현

by zoester 2023. 3. 28. 15:47

본문

반응형

(알아두면 유익한 영어 표현) Trump something up

들어가면서...

요즘 블로그나 유튜브에서 어그로 제목을 붙여 조회수를 높이려는 수작을 종종 볼 수 있는데요. 막상 클릭해서 들어가 보면 찾는 내용이 아니라 시간 낭비가 한 팔 할 정도 되는 것 같아요. 사실 주작이죠. 그래서 이번 포스팅에서 "근거 없이 만들어내다" "어그로를 끌다" 또는 "주작하다"라는 뜻을 가진 영어표현, "trump something up", "trump up something"이란 표현을 살펴볼까 합니다. 

 

이 표현과 유사한 한국어 표현으로는, 

  • 날조하다
  • 조작하다
  • 주작하다
  • 트집 잡다
  • 무소하다
  • 어그로를 끌다 

정도가 될 것 같습니다. 

 

아울러, 동사인 trump something up에 과거형 "ed"를 붙여 만든 형용사 "trumped-up"은 "근거 없는",  "날조된", "조작된"이란 의미로 혐의라는 뜻을 가진 charges, 또는 주장이라는 뜻을 가진 claims라는 명사와 자주 함께 쓰입니다. 예를 들어, "trumped-up charges(근거 없는/날조된/조작된 혐의)"처럼요.   

 

그럼 사전적 정의를 살펴볼까요?

 

정의

옥스퍼드, 캠브리지 및 메리엄웹스터 사전은 이 표현을 아래와 같이 정의합니다. 

  • 무엇에 대해 거짓 이야기를 지어내다, 특히 상대방이 잘못했다고 비난하다
  • 누군가를 처벌할 구실을 마련하기 위해 하지도 않은 일로 비난하다
  • 특히 속이려는 의도로 조작하다

다음 예시를 통해 이 표현이 어떻게 사용되는 알아봅시다. 

 

예시

  1. 그녀는 근거 없는 혐의로 체포됐다. 
    She was arrested on a trumped-up charge.

  2. 그는 제안서에 증거를 조작했고 아무도 조사하지 않길 바랐다. 
    He just trumped the evidence up for his proposal and hoped no one would investigate it.

  3. 그들의 정부가 반대 의견을 나타내는 시민에게 혐의를 조작한 건 오래됐다. 
    Their government has a long history of trumping up charges against citizens who express dissenting opinions.

  4. 이 보고서의 소위 증거는 확실히 날조된 게 분명하다. 
    It has become clear that the so-called evidence in this report is clearly trumped up.

  5. 이런 근거 없는 혐의는 정부가 나를 투옥시켜 침묵시키려는 구실에 불가하다.  
    These trumped-up charges are just an excuse for the government to silence me in jail!

  6. 그들은 사람들의 관심을 끌기 위해 주작해야 한다고 생각한다. 
    They think they have to trump something up to get people to see it. 

  7. 영화 출시 전에 과도하게 어그로를 끌어 영화가 출시되자 많은 사람들이 실망했다.  
    They trumped up the movie so much that many people were disappointed when it finally came out.

 

마무리하며...

블로그를 운영하는 사람으로서 어그로를 끌며 조회수를 늘리는 걸 보면 좀 속이 상하고 쓰리더라고요. ㅠㅠ  그래서 노력은 배신하지 않는다는 말이 있잖아요. 비록 조회수는 많이 안 나오지만 ㅠㅠ 좋은 내용으로 진득하게 블로그를 잘 키워볼 생각입니다. 

"Real effort is always rewarded!"

 

오늘도 즐거운 하루 보내세요. 

반응형

관련글 더보기

댓글 영역