상세 컨텐츠

본문 제목

(다양한 영어 표현) 물러서지 마!

영어 표현

by zoester 2023. 1. 20. 04:20

본문

반응형

 

들어가면서...

학교생활이나 직장 생활을 하면서 의견 충돌을 경험하기도 하는데요. 어쩔 땐 내 의견이 틀리거나 덜 좋거나 적합해 다른 사람의 의견을 수렴해야 할 때도 있지만 가끔은 내 의견이 맞고 좋다고 생각되면 밀어붙일 수도 있습니다.

의미

이때 내가 나 자신에게 또는 주변 사람이 나에게 "물러서지 마!"라고 얘기해 줄 수 있죠.

영어로 "물러서지 마!"라는

"물러서지 마!"

"Don't give an inch!"

 

다양한 표현

물론 "Don't give an inch!"외에도 "물러서지 마"라는 뜻을 가진 여러 표현이 있습니다.

"Don't give an inch!"

"Put your foot down!"

"Stand your ground!"

"Stick to your guns!"
"Dig in your heels"

"Don't budge!"

 

 

 

응용 표현

그럼 응용해서 “물러서지 않을 거야!"라는 어떻게 표현할까요?

 

“이건 물러서지 않을 거야!"

“I’m not giving an inch on this.”

“I am putting my foot down on this.”

“I stand my ground on this.”

“I am sticking to my guns on this.”
"I am diggin in my heels on this."

“I am not budging on this.”

 

 

마무리하며...

오늘도 즐거운 하루 보내세요!

 

 

반응형

관련글 더보기

댓글 영역