상세 컨텐츠

본문 제목

(알면 유용한 영어 표현) a shrinking violet

영어 표현

by zoester 2023. 4. 24. 20:05

본문

반응형

(알면 유용한 영어 표현) a shrinking violet
(알면 유용한 영어 표현) a shrinking violet

들어가면서...

최근에 아주아주 내향적인 사람을 만났는데요. 낯을 많이 가려서 침묵을 못 견뎌서 말 많은 저도 대화를 이어가기 참 힘들다 느껴질 정도더라고요. 그래서 이번 포스팅에서는 아주 내성적인 사람, 수줍음이 많은 사람, 아주 내향적인 사람을 의미하는 표현인 "shrinking violet"을 다뤄볼까 합니다. "shrinking violet"은 문자 그대로 해석하면 "움츠리는 제비꽃"인데요. 

 

"shrinking violet"이란 표현은 1820년에 처음 유래되었습니다. 리 헌트라는 시인이 쓴 기사에서 시작되었습니다. 원래 violet이란 제비꽃은 구석 또는 그늘진 곳에서 자라 "shrinking violet"이란 표현이 만들어지게 되었습니다. 

 

비슷한 한국어 표현으로는, 

  • 아주 내성적인 사람
  • 수줍음이 많은 사람
  • 소심한 사람
  • 겁이 많은 사람
  • 부끄럼이 많은 사람

정도가 될 것 같네요. 

 

사전적 정의는 다음과 같습니다. 

 

정의

옥스퍼드, 캠브리지 및 메리엄웹스터 사전은 "shrinking violet"을 다음과 같이 정의합니다. 

  • a very shy person who is easily frightened
  • a person who is very shy or modest and does not like to attract attention:
  • a person who is very shy

사진: Unsplash 의 Bruce Kee
사진: Unsplash 의 Bruce Kee

예시

  1. 그가 그리는 여성 중 그 누구도 수줍음이 많은 사람이라 할 수 없을 것이다.  
    None of the women he paints could be described as shrinking violets.
  2. 경쟁에 있어 그는 전혀 소심한 사람이 아니다. 
    He's no shrinking violet when it comes to competition.
  3. 그는 어떤 면으로 보나 겁이 많은 사람이 아니다. 
    He is no shrinking violet in any sense or form.
  4. 그녀는 TV에 나오는 걸 좋아하며 자신의 의견을 표현하는 걸 전혀 부끄러워하지 않는다. 
    She loves appearing on television and is no shrinking violet when it comes to expressing her views.

 

마무리하며...

"shrinking violet"은 소심하고, 겁 많고, 수줍음과 부끄럼이 많은 사람을 지칭하는 표현입니다. 

오늘도 즐거운 하루 보내세요. 

반응형

관련글 더보기

댓글 영역