2023. 1. 30. 19:44ㆍ영어 표현
들어가면서...
오늘은 다른 사람과 반대되는 의견을 약간 고급 지게 얘기하고자 할 때 사용할 수 있는 영어 표현을 살펴 보려고 합니다.
영어로 “as far as I’m concerned’는 (지금까지 나온 의견들과는 다르지만) “내가 봤을 때” 또는 “내가 생각하기로는” 정도로 해석될 수 있습니다. 앞서 설명했듯, 다른 사람들의 의견과 상충되거나 앞서 언급된 의견과 다른 의견을 내고자 할 때 사용 가능합니다.
예시1
예를 들어,
John: I think he is the best in the field.
(그분이 업계 일인자라 생각해.)
Kerry: As far as I’m concerned, he is just one of the best in the field, not the best.
(내가 봤을 땐, 그분은 최고 전문가 중 한 명이지 업계 일인자는 아냐.)
처럼 사용할 수 있습니다.
예시2
다른 예시를 들어보면
John: He is so wily.)
(걘 너무 얍삽해.)
Kerry: As far as his mom is concerned, he is just a good and honest son.
(걔네 엄마 눈엔 그냥 착하고 성실한 아들이지.)
처럼도 쓸 수 있습니다.
마무리하면서...
살면서 타인의 의견에 항상 동의하거나 받아들일 수는 없잖아요. 다른 의견을 낼 때, 어렵고 힘든데, 그게 또 영어라면 더욱 힘들 수 있습니다. 영어로 다른 의견을 낼 때 이런 표현을 한번 쓰면서 얘기해 보는 건 어떨까요?
오늘도 파이팅입니다.
1. | As far as I'm concerned... |
2. | How come? |
3. | Come to think about/of it... |
4. | Cannot get enough of~ |
5. | As far as I'm concerned... |
6. | when the shit hits the fan... |