"청출어람"의 다양한 영어표현

2025. 1. 24. 10:11카테고리 없음

반응형

"청출어람"의 다양한 영어표현

들어가면서...

한국어로 청출어람(靑出於藍)은 "제자가 스승보다 뛰어나다"는 의미로, 에전보다 더 뛰어난 결과나 인물이 나왔을 때 사용되는 표현입니다. 영어에서도 청출어람과 유사한 의미를 전달하는 다양한 표현이 있어 이번 포스팅에서 소개하고자 합니다.

 

1. The Student Has Surpassed the Master.

  • 뜻: 제자가 스승을 능가하다.
  • 가장 직설적이며 명확하게 청출어람의 의미를 전달하는 표현입니다.

예시

  1.  It’s incredible to see how far she’s come. The student has truly surpassed the master.
    (그녀가 얼마나 성장했는지 놀라워요. 정말로 제자가 스승을 능가했네요.)

 

2. Better Than the Original

  • 뜻: 원본보다 더 나은 결과를 만들어내다.
  • 창작물이나 아이디어에서 발전된 결과물을 칭찬할 때 사용합니다.

예시

  1. The sequel was better than the original—it’s rare to see that happen in movies.
    (속편이 원작보다 더 나았어요. 영화에서는 정말 보기 드문 일이죠.)

 

3.  A Chip Off the Old Block—But Better

  • 뜻: 부모나 스승의 영향을 받았지만 더 뛰어난 결과를 이루다.
  • "A chip off the old block"은 부모와 닮은 자식을 표현하지만, "but better"를 붙여 청출어람의 의미를 표현할 수 있죠.

예시

  1. He’s a chip off the old block, but better—his cooking skills have surpassed even his father’s.
    (그는 아버지를 닮았지만 더 뛰어나요. 그의 요리 실력은 아버지를 능가했죠.)

 

4.  Took It to the Next Level

  • 뜻: 어떤 것을 한 단계 더 발전시키다.
  • 특히 기술, 예술, 스포츠 등에서 이전 세대보다 더 나은 성취를 이룰 때 사용됩니다.

예시

  1.  She didn’t just follow her mentor’s footsteps; she took it to the next level with her innovations.
    (그녀는 멘토의 발자취를 따르는 데 그치지 않고, 혁신으로 그것을 한 단계 더 발전시켰어요.)

 

5. Outshines Their Teacher

  • 뜻: 스승보다 더 빛나다.
  • "Outshine"은 "더 돋보이다"라는 의미로, 스승보다 뛰어난 제자를 묘사할 때 적합합니다.

예시

  1. It’s amazing how he outshines his teacher in both skill and confidence.
    (그가 실력과 자신감 면에서 스승보다 더 빛나는 건 정말 놀라워요.)

 

마무리...

위 표현은 "청출어람"의 다양한 영어 표현인데요. 제자가 스승보다 더 나은 결과를 이뤘다는 점을 강조하는 상황에 맞춰 사용할 수 있어요. 이번 포스팅에서 소개한 표현 중에 어떤 표현이 가장 맘에 드셨나요? 오늘 배운 표현들을 활용해 "청출어람"을 영어로 자연스럽게 표현해 보세요!

반응형