"되로 주고 말로 받는다"의 다양한 영어표현
들어가면서...한국어로 "되로 주고 말로 받는다"는 상대방에게 준 것보다 더 큰 것을 요구받는 상황을 묘사하는 표현입니다. 주로 피해를 보게 된 상황인데요. 영어에도 이와 비슷한 의미를 가진 다양한 표현이 있습니다. 이번 포스팅에서는 미국인들이 자주 사용하는 "되로 주고 말로 받는다"는 표현을 소개하겠습니다. 1. Sow the wind and reap the whirldwind 뜻: 바람을 뿌리고 회오리바람을 거두다"는 이미지는 처음에는 작은 바람을 뿌리지만, 그 바람이 결국 큰 회오리바람으로 발전하게 된다는 뜻을 가집니다. 즉, 작은 부주의나 나쁜 행동이 나중에는 더 큰 문제를 일으킬 수 있다는 경고를 담고 있습니다.예시He spread rumors about his colleague, and no..
2025.01.31