(알아두면 유용한 영어 표현) the whole nine yards...

2024. 9. 15. 15:26영어 표현

반응형

(알아두면 유용한 영어 표현) the whole nine yards...

 

 

들어가면서...

영드나 미드를 보는 분들이면 "the whole nine yards"라는 표현을 한 두번은 들어봤을 겁니다. “The whole nine yards” 일상 대화나 글에  자주 등장합니다. 그래서 이번 포스팅에서 "the whole nine yards"라는 표현의 뜻과 사용법을 알아보겠습니다.  표현의 원은 명확하지 않아 여러 논란이 있지만 가장 널리 알려진 설은 2 세계대전  사용된 군용 폭격기의 탄약 벨트의 길이를 의미한다는 건데요. 당시 탄약 벨트 중 가장 긴 길이가 아홉 야드였다고 합니다. 따라서 유추해 보자면, 가진 모든 총알을 다 쐈다, 전쟁에서 가장 중요한 총알을 모두 소진해서 전선에서 최선을 다했다 아닌가 싶거든요. 그 결과, "모든 것"을 뜻하는 의미로 쓰이기 시작하지 않았을까 싶습니다.  

 

그럼 사전적 정의를 같이 알아볼까요?

 

정의

메리엄 웹스터 및 옥스퍼드대학 사전은 "the whole nine yards"을 아래와 같이 정의합니다.

  • 모든 것
  • 가능하거나 가용 가능한 모든 것

그러니까 “the whole nine yards” 모든  또는 ‘가용 가능한 범위 전체 의미하는 표현입니다. , 어떤 일을 완전히 또는 모조리  한 경우에 사용되죠. 예를 들면 어떤 작업, 계획, 프로젝트 수행에 모든 세부 사항을 꼼꼼히 챙기며 최선을 다해   쓰는거죠. 

 

이 표현과 비슷한 한국어 표현으로는

  • 완전히
  • 모조리
  • 끝까지
  • 전부 다 
  • 확실히

정도가 있을 것 같네요.

 

그럼 아래 예시를 통해 "the whole nine yards"를 어떤 상황에서 사용할 수 있는지 살펴볼까요?

 

예시

  1. 결혼 기념일 파티를 위해, 그들은 장식부터 고급 요리 서비스까지 모든 것을 완벽하게 준비했다.
    "For their anniversary party, they went the whole nine yards, from elaborate decorations to a gourmet catering service."
  2. 집을 재단장했을 , 그녀는 인테리어 디자이너를 고용하고 맞춤형 가구를 구입하는  모든 것을 확실히 했다.
    "When she redecorated her house, she went the whole nine yards, hiring an interior designer and purchasing custom-made furniture."

  3. 팀이 프로젝트를 제시간에 최고 수준으로 완성하기 위해 모든 노력을 모조리 쏟아 부었다.
    "The team really went the whole nine yards to ensure the project was completed on time and to the highest standards."

  4. 발표를 위해 상세한 보고서, 인터랙티브 슬라이드, 그리고 라이브 시연까지 포함해 그는 전부 다 하기로 결정했다.
    "He decided to go the whole nine yards for his presentation, including a detailed report, interactive slides, and even a live demonstration."

  5. 결혼식은 아름다웠다. 호화로운 장소, 예쁜 꽃꽂이, 그리고 라이브 밴드까지 모든 것을 확실하게 준비했었다.
    Their wedding was beautiful; they went the whole nine yards with an extravagant venue, elaborate floral arrangements, and a live band.

 

마무리...

일상 생활뿐만 아니라 비즈니스 상황에서 “the whole nine yards” 자주 사용되니까 참고하세요. 업무를 철저하게 준비했음을 강조하고 어떤 일을 최대한으로 신경 썼다는 것을 표현하고 싶을 때 쓰면 됩니다!

 

I went the whole nine yards to write up this blog article.(이번 블로그 포스팅을 쓰기 위해 난 모든 것을 완벽하게 준비했어요.)

 

오늘도 좋은 하루 보내세요!

반응형