2025. 1. 18. 10:37ㆍ영어 속담_격언_명언

들어가면서...
이번 포스팅에서는 한국어의 격언 중 하나인 "티끌 모아 태산"을 살펴보려 합니다. 요즘 들어 티끌 모아 태산이 아니라 티끌이다는 자조적인 말도 나오긴 하지만, 티끌 모아 태산은 작은 노력이나 자원이 모이면 큰 결과를 얻을 수 있다는 의미의 격언입니다. 성경에서는 "시작은 미약하나 그 끝ㅇ은 창대하리라"와 비슷한 의미를 가지는데요. 미국 영어에서 "티끌 모아 태산"과 유사한 뜻을 가진 관용어, 격언 또는 은어가 있어 소개하고자 합니다.
1. Every little bit helps.
- 해석: 작은 노력도 도움이 된다.
이 표현은 작은 기여나 노력이 쌓여 큰 차이를 만들 수 있음을 강조할 때 사용됩니다.
- 예문:
- I only saved a few dollars this week, but every little bit helps.
(이번 주에 몇 달러만 절약했지만, 작은 노력도 도움이 돼/티끌 모아 태산이야.)
2. Little by little, a little becomes a lot.
- 해석: 조금씩 하면, 작은 것이 많아진다.
작은 노력이 시간이 지나면서 큰 결과로 이어질 수 있다는 점을 강조하는 표현입니다.
- 예문:
- "She’s been saving her spare change, and now she has enough for a vacation. Little by little, a little becomes a lot.
(그녀는 잔돈을 모아왔고, 이제 휴가 갈 돈이 생겼어. 조금씩 하면 작은 것이 많아져/티끌 모아 태산이야.)
3. Many a little makes a mickle. (영국식)
- 해석: 작은 것이 모여 큰 것이 된다.
고전적인 표현으로, 비슷한 의미를 전달하지만 현대 영어에서는 다소 덜 쓰입니다.
- 예문:
- Don’t underestimate small savings. Many a little makes a mickle.
(작은 절약을 과소평가하지 마. 티끌 모아 태산이야.)
4. Rome wasn’t built in a day.
- 해석: 로마는 하루아침에 세워지지 않았다.
큰 목표나 결과를 이루려면 시간이 걸리고, 작은 노력이 필요하다는 의미로 쓰입니다.
- 예문:
- Be patient with your progress. Remember, Rome wasn’t built in a day.
(네 진행 상황에 인내심을 가져. 로마도 하루아침에 세워지지 않았잖아./티끌 모아 태산이야.)
5. Penny by penny, dollar by dollar.
- 해석: 한 푼 한 푼이 모여 달러가 된다.
주로 재정적인 측면에서 작은 금액이 모여 큰 금액이 될 수 있음을 나타냅니다.
- 예문:
- If you save penny by penny, dollar by dollar, you’ll be amazed how much you have in the end.
(한 푼 한 푼 모으면/티끌 모아 태산으로 결국 얼마나 많이 모이는지 놀랄 거야.)
6. From small beginnings come great things.
- 해석: 작은 시작에서 위대한 것이 온다.
겸손한 출발도 큰 성공으로 이어질 수 있다는 것을 나타냅니다.
- 예문:
- Apple started in a garage, but from small beginnings come great things.
(애플은 차고에서 시작했지만, 작은 시작이 위대한 결과로 이어졌지.)
7. A journey of a thousand miles begins with a single step.
- 해석: 천리 길도 한 걸음부터.
긴 여정이나 큰 목표도 작은 시작에서 시작된다는 뜻으로, 한국어 표현과 뉘앙스가 비슷합니다.
- 예문:
- Don’t be afraid to start small. A journey of a thousand miles begins with a single step.
(작게 시작하는 걸 두려워하지 마. 천리 길도 한 걸음부터야.)
8. Start small, dream big.
- 해석: 작은 것부터 시작하되 큰 목표를 가지라는 뜻으로, 긍정적인 메시지를 전달합니다.
- 예문:
- She started small with her business, but she always dreamed big.
(그녀는 사업으로 작게 시작했지만 항상 큰 꿈을 가졌어. )
9. Slow and steady wins the race.
- 해석: 꾸준히 조금씩 하면 결국 이긴다는 뜻으로, 느리더라도 꾸준한 노력을 장려하는 표현입니다.
- 예문:
- You don’t have to rush. Slow and steady wins the race.
(서두를 필요는 없어 꾸준히 조금씩하면 결국 이겨.)
마무리...
"티끌 모아 태산"의 다양한 표현을 배워봤습니다. 상황에 따라 적절한 표현을 사용하면 더 자연스럽고 정확한 의사소통이 가능해질 거예요. 여러분은 이 표현들 중 어떤 것이 가장 마음에 드시나요?