2025. 5. 27. 14:18ㆍ영어 표현
들어가면서...
영어 원어민들이 종종 쓰는 생동감 넘치는 표현 중 하나가 바로 “go bananas”입니다. 이 표현은 문자 그대로 해석하면 "바나나로 가다"인데, 실제 의미는 전혀 바나나와 관련이 없습니다! Go bananas는 다음 두 가지 의미로 사용됩니다:
- (흥분해서) 미치다, 열광하다
- (화나거나 통제불능 상태로) 미치다, 제정신이 아니다
즉, 상황에 따라 긍정적인 흥분이나 부정적인 과민 반응을 모두 표현할 수 있는 다양한 감정 표현입니다.
유래: 왜 하필 바나나?
이 표현의 정확한 어원은 명확하지 않지만, 20세기 중반 미국에서 유행하기 시작했습니다. 당시에는 “go nuts(미치다)”라는 표현이 먼저 사용되었고, “bananas”는 ‘정신이 나간’이라는 의미로 **비공식적인 속어(slang)로 등장했습니다. 아마도 원숭이들이 바나나를 보면 흥분하는 모습에서 착안했을 거란 설이 유력합니다. 미국 속어 사전에 따르면, “banana”는 1930년대부터 ‘미친 사람(crazy person)’이라는 의미로 쓰였다고 해요.
요약
매우 흥분하거나 신나서 날뛰는 것 | 콘서트, 세일, 깜짝 소식 등 | 긍정 |
분노, 스트레스, 통제 불능의 상태 | 컴퓨터 오류, 약속 파기 등 | 부정 |
이처럼 문맥에 따라 긍정과 부정을 모두 표현할 수 있는 상황 의존적 표현이라는 점이 중요합니다.
예문
(긍정)
"When the pop star entered the stage, the crowd went bananas!"
→ 그 팝스타가 무대에 등장하자, 관객들은 완전히 열광했어요!
"My kids go bananas every time we go to the amusement park."
→ 우리 아이들은 놀이공원만 가면 항상 미친 듯이 좋아해요.
"There was a huge sale at the mall, and people went bananas over the 90% discounts!"
→ 쇼핑몰에서 대박 세일이 열려서 사람들이 90% 할인에 완전 흥분했어요!
(부정)
"I accidentally deleted my thesis file. I almost went bananas!"
→ 논문 파일을 실수로 지워버려서 정말 미쳐버릴 뻔했어요.
"My boss went bananas when he saw the budget report."
→ 상사가 예산 보고서를 보고 완전히 분노했어요.
"If you keep clicking random buttons, this machine will go bananas."
→ 아무 버튼이나 막 누르면 이 기계가 오작동할 거야.
표현 구조
“go bananas”는 다양한 시제, 조동사, 문맥 속에서 아주 자연스럽게 사용됩니다.
go bananas | “Fans go bananas when they see their idol.” |
went bananas | “She went bananas after hearing the news.” |
will go bananas | “They’ll go bananas if we win the match!” |
almost went bananas | “I almost went bananas during the exam.” |
유사 표현
Go nuts | 미치다, 흥분하다 | 가장 유사. 약간 더 거칠 수 있음 |
Lose it | 자제력을 잃다, 폭발하다 | 분노나 감정 폭발에 더 가까움 |
Freak out | 기겁하다, 흥분하다 | 공포, 놀람에 자주 쓰임 |
Flip out | 욱하다, 폭발하다 | 갑작스러운 감정 반응 강조 |
팁
- 일상 회화에서는 아주 흔하고 자연스럽지만, 공식적인 글쓰기나 비즈니스 미팅에서는 피하는 게 좋아요.
- 너무 격한 감정 표현이므로 상대에 따라 적절히 조절해야 합니다.
대화 예시
A: “Did you hear? We got free tickets to the concert!”
B: “No way! I’m going to go bananas!”
→ 정말? 완전 미쳐버릴 것 같아! (기쁨)
A: “Why is Jake yelling?”
B: “He went bananas after the system crashed again.”
→ 시스템 또 멈췄다니까 제이크가 폭발했어. (분노)
마무리...
Go bananas는 영어에서 감정을 극단적으로 표현할 수 있는 재치 있는 슬랭입니다.
- 신날 때도, 화날 때도, 미쳐버릴 것 같은 상황에도 다양하게 활용 가능
- 실생활에서 자주 쓰이며, “go nuts”, “freak out”과 같은 표현들과 함께 알아두면 좋습니다.
- 표현은 쉬워도 상황 맥락에 따라 다르게 해석된다는 점 꼭 기억하세요!