"Go Banana"의 의미와 용법

2025. 5. 27. 14:18영어 표현

반응형

"Go Banana"의 의미와 용법

들어가면서...

영어 원어민들이 종종 쓰는 생동감 넘치는 표현 중 하나가 바로 “go bananas”입니다. 이 표현은 문자 그대로 해석하면 "바나나로 가다"인데, 실제 의미는 전혀 바나나와 관련이 없습니다! Go bananas는 다음 두 가지 의미로 사용됩니다:

  1. (흥분해서) 미치다, 열광하다
  2. (화나거나 통제불능 상태로) 미치다, 제정신이 아니다

즉, 상황에 따라 긍정적인 흥분이나 부정적인 과민 반응을 모두 표현할 수 있는 다양한 감정 표현입니다.

 

유래: 왜 하필 바나나?

이 표현의 정확한 어원은 명확하지 않지만, 20세기 중반 미국에서 유행하기 시작했습니다. 당시에는 “go nuts(미치다)”라는 표현이 먼저 사용되었고, “bananas”는 ‘정신이 나간’이라는 의미로 **비공식적인 속어(slang)로 등장했습니다. 아마도 원숭이들이 바나나를 보면 흥분하는 모습에서 착안했을 거란 설이 유력합니다. 미국 속어 사전에 따르면, “banana”는 1930년대부터 ‘미친 사람(crazy person)’이라는 의미로 쓰였다고 해요.

 

요약

매우 흥분하거나 신나서 날뛰는 것 콘서트, 세일, 깜짝 소식 등 긍정
분노, 스트레스, 통제 불능의 상태 컴퓨터 오류, 약속 파기 등 부정

이처럼 문맥에 따라 긍정과 부정을 모두 표현할 수 있는 상황 의존적 표현이라는 점이 중요합니다.

 

예문

 

(긍정)
"When the pop star entered the stage, the crowd went bananas!"
→ 그 팝스타가 무대에 등장하자, 관객들은 완전히 열광했어요!

 

"My kids go bananas every time we go to the amusement park."
→ 우리 아이들은 놀이공원만 가면 항상 미친 듯이 좋아해요.

 

"There was a huge sale at the mall, and people went bananas over the 90% discounts!"
→ 쇼핑몰에서 대박 세일이 열려서 사람들이 90% 할인에 완전 흥분했어요!

 

(부정)

"I accidentally deleted my thesis file. I almost went bananas!"
→ 논문 파일을 실수로 지워버려서 정말 미쳐버릴 뻔했어요.


"My boss went bananas when he saw the budget report."
→ 상사가 예산 보고서를 보고 완전히 분노했어요.


"If you keep clicking random buttons, this machine will go bananas."
→ 아무 버튼이나 막 누르면 이 기계가 오작동할 거야.

 

표현 구조

“go bananas”는 다양한 시제, 조동사, 문맥 속에서 아주 자연스럽게 사용됩니다.

go bananas “Fans go bananas when they see their idol.”
went bananas “She went bananas after hearing the news.”
will go bananas “They’ll go bananas if we win the match!”
almost went bananas “I almost went bananas during the exam.”

 

유사 표현

Go nuts 미치다, 흥분하다 가장 유사. 약간 더 거칠 수 있음
Lose it 자제력을 잃다, 폭발하다 분노나 감정 폭발에 더 가까움
Freak out 기겁하다, 흥분하다 공포, 놀람에 자주 쓰임
Flip out 욱하다, 폭발하다 갑작스러운 감정 반응 강조

 

  • 일상 회화에서는 아주 흔하고 자연스럽지만, 공식적인 글쓰기비즈니스 미팅에서는 피하는 게 좋아요.
  • 너무 격한 감정 표현이므로 상대에 따라 적절히 조절해야 합니다.

 

대화 예시


A: “Did you hear? We got free tickets to the concert!”
B: “No way! I’m going to go bananas!”
→ 정말? 완전 미쳐버릴 것 같아! (기쁨)

 


A: “Why is Jake yelling?”
B: “He went bananas after the system crashed again.”
→ 시스템 또 멈췄다니까 제이크가 폭발했어. (분노)

 

마무리...

Go bananas는 영어에서 감정을 극단적으로 표현할 수 있는 재치 있는 슬랭입니다.

  • 신날 때도, 화날 때도, 미쳐버릴 것 같은 상황에도 다양하게 활용 가능
  • 실생활에서 자주 쓰이며, “go nuts”, “freak out”과 같은 표현들과 함께 알아두면 좋습니다.
  • 표현은 쉬워도 상황 맥락에 따라 다르게 해석된다는 점 꼭 기억하세요!
반응형