콩글리쉬인데 영어로 오해되는 단어 Top 10
들어가면서...이번 포스팅에서는 영어인데 콩글리쉬여서 영어로 오해받는 단어 10개를 다뤄볼까 합니다. 이런 콩글리쉬 단어는 한국에서 사용되지만 영어권에서는 거의 쓰이지 않거나 다른 뜻으로 사용되는 소위 "콩글리쉬" 표현입니다. 콩글리쉬인데 영어로 오해되는 단어 Top10 개를 살펴보면서 왜 이 단어가 영어로 인지되는 이유도 함께 설명하겠습니다. 예시1. Hand phone(핸드폰): 한국에서는 휴대폰을 뜻하지만, 영어로는 cell phone 또는 mobile phone이 일반적입니다. Hand phone은 영어 단어를 문자 그대로 해석한 손으로 들고 다니는 전화를 의미하지만 영어권에서는 전혀 쓰이지 않는 단어입니다.2. Fighting (파이팅): 한국에서 격려하는 표현으로 "응원할게"의 의미로 많이 쓰..
2024.11.09