2025. 2. 9. 14:46ㆍ영어 표현
들어가면서...
한국어에서 말도 안 돼!는 상황에 따라 놀람, 불신, 분노, 황당함 등을 표현할 수 있는 감탄사로 주로 사용되는데요. 영어에도 비슷한 감정을 전달하는 다양한 표현이 있습니다. 이번 포스팅에서는 미국인들이 자주 사용하는 "말도 안돼"의 다양한 영어 표현을 소개하겠습니다.
1. No way!
뜻: "말도 안 돼!" / "그럴 리가 없어!"
가장 많이 쓰이는 표현 중 하나입니다. 믿을 수 없거나 예상치 못한 일이 벌어졌을 때 감탄사처럼 단독으로 사용됩니다. 놀라움과 부정을 모두 나타낼 수 있습니다.
예문
- A: I just won the lottery!
B: No way! Are you serious?
A: 나 복권 당첨됐어!
B: 말도 안 돼! 진짜야? - No way! He actually proposed to you?
말도 안 돼! 그가 진짜 프로포즈했다고?
2. That’s impossible!
뜻: "그건 불가능해!" / "말도 안 돼!"
어떤 일이 현실적으로 불가능하다고 확신할 때 사용하는 표현입니다. 논리적으로 납득되지 않는 상황에서도 사용할 수 있습니다.
예문
- That’s impossible! There’s no way he finished the project in one day.
말도 안 돼! 그가 하루 만에 프로젝트를 끝냈을 리가 없어. - A: I saw a man lift a car with his bare hands!
B: That’s impossible!
A: 어떤 남자가 맨손으로 차를 들어 올리는 걸 봤어!
B: 말도 안 돼!
3. You’ve got to be kidding me!
뜻: "장난치지 마!" / "말도 안 돼!"
이 표현은 상대방이 말한 것이 너무 터무니없거나 믿기 어려울 때 사용합니다. 종종 화난 느낌으로도 쓰일 수 있습니다.
예문
- A: Our boss wants us to finish this report by tonight.
B: You’ve got to be kidding me! That’s impossible.
A: 상사가 오늘 밤까지 이 보고서를 끝내라고 하셨어.
B: 말도 안 돼! 그건 불가능해. - You’ve got to be kidding me! There’s no way she broke up with him.
말도 안 돼! 그녀가 그랑 헤어졌을 리가 없어.
4. Are you serious?
뜻: "진심이야?" / "정말이야?"
믿기 어려운 말을 들었을 때 확인하는 느낌으로 반문하는 표현입니다. 상대방의 말을 믿을 수 없을 때 자연스럽게 사용할 수 있습니다.
예문
- A: He just quit his job without any backup plan.
B: Are you serious?
A: 걔 아무런 대책 없이 직장을 그만뒀어.
B: 말도 안 돼! 진심이야? - Are you serious? They’re giving away free coffee today?
말도 안 돼! 오늘 무료로 커피 준다고?
5. That’s insane!
뜻: "미쳤어!" / "말도 안 돼!"
이 표현은 어떤 일이 너무 충격적이거나 비현실적으로 보일 때 사용됩니다. "That’s crazy!"와 비슷한 의미로 쓰이며, 긍정적인 의미와 부정적인 의미 둘 다 가능합니다.
예문
- He paid $10,000 for a single concert ticket? That’s insane!
콘서트 티켓 한 장에 만 달러를 냈다고? 말도 안 돼! - That’s insane! How did you manage to finish the entire book in one day?
말도 안 돼! 어떻게 하루 만에 책을 다 읽었어?
6. I can’t believe it!
뜻: "믿을 수가 없어!" / "말도 안 돼!"
이 표현은 믿기 어려운 사실을 들었을 때 자연스럽게 나오는 반응입니다. 놀람과 감탄을 동시에 나타낼 수 있습니다.
예문
- I can’t believe it! We actually won the game!
말도 안 돼! 우리가 진짜로 이겼어! - A: She got accepted into Harvard!
B: I can’t believe it! That’s amazing!
A: 그녀가 하버드에 합격했어!
B: 말도 안 돼! 대단하다!
7. That’s ridiculous!
뜻: "그건 터무니없어!" / "말도 안 돼!"
이 표현은 특히 어떤 상황이 너무 비합리적이거나 어처구니없을 때 사용할 수 있습니다. 때때로 짜증을 포함한 강한 감정을 담을 수도 있습니다.
예문
- That’s ridiculous! How can they charge $50 for a cup of coffee?
말도 안 돼! 커피 한 잔에 50달러를 받다니 터무니없어! - A: They’re making us work overtime without extra pay.
B: That’s ridiculous!
A: 우리를 추가 수당 없이 초과 근무시키려고 해.
B: 말도 안 돼!
요약
No way! | 말도 안 돼! / 그럴 리가 없어! | 중간 |
That’s impossible! | 그건 불가능해! | 강함 |
You’ve got to be kidding me! | 장난치지 마! / 말도 안 돼! | 강함 |
Are you serious? | 진심이야? / 정말이야? | 약함 |
That’s insane! | 미쳤어! / 말도 안 돼! | 강함 (긍·부정 가능) |
I can’t believe it! | 믿을 수 없어! / 말도 안 돼! | 중간 |
That’s ridiculous! | 터무니없어! / 말도 안 돼! | 강함 (부정적) |
마무리...
"말도 안 돼!"라는 감탄도 상황에 따라 다양한 표현이 가능합니다. 상황과 감정을 고려해 적절한 표현을 선택해 보세요! 😊