2025. 2. 11. 12:03ㆍ영어 표현
들어가면서...
"머리를 써라"는 한국어에서 더 깊이 생각하라, 창의적으로 문제를 해결하라, 지혜롭게 행동하라는 의미로 쓰이는 표현입니다.
영어에서도 비슷한 의미를 전달할 수 있는 다양한 표현이 있습니다. 오늘은 그중에서 실생활에서 자주 쓰이는 표현들을 소개해 보겠습니다.
1. Use your brain.
뜻: "머리를 써." / "생각 좀 해."
가장 직관적인 표현입니다. 더 깊이 생각해야 할 때, 너무 단순하게 행동하는 사람에게 조언할 때 사용할 수 있습니다.
예문
- Come on, use your brain! The answer is right in front of you.
야, 머리를 좀 써! 정답이 바로 앞에 있잖아. - If you use your brain a little, you’ll find a better solution.
머리를 조금만 쓰면 더 좋은 해결책을 찾을 수 있을 거야.
2. Think outside the box.
뜻: "고정관념에서 벗어나 생각해 봐." / "창의적으로 생각해 봐."
직역하면 "상자 밖에서 생각하라"는 뜻으로, 틀에 갇힌 사고방식에서 벗어나 색다른 방법을 시도해 보라는 의미입니다. 문제 해결이나 창의적인 아이디어가 필요한 상황에서 많이 쓰입니다.
예문
- If we want to solve this problem, we need to think outside the box.
우리가 이 문제를 해결하려면, 고정관념에서 벗어나 생각해야 해. - She always thinks outside the box, which is why she’s a great designer.
그녀는 항상 창의적으로 생각해서 훌륭한 디자이너야.
3. Put your thinking cap on.
뜻: "진지하게 생각해 봐."
어린 시절 선생님이 숙제를 내줄 때 사용할 법한 표현이지만, 성인들도 문제를 해결하기 위해 집중해야 할 때 쓸 수 있습니다.
예문
- We need to come up with a new marketing strategy. Let’s put our thinking caps on.
새로운 마케팅 전략을 생각해 내야 해. 다 같이 머리를 좀 써 보자. - Put your thinking cap on and try to find a way to fix this.
머리를 좀 써서 이걸 해결할 방법을 찾아봐.
4. Use your head.
뜻: "머리를 굴려 봐." / "좀 더 신중하게 생각해 봐."
단순히 생각 없이 행동하는 사람에게 조언할 때 유용한 표현입니다. 때때로 짜증 섞인 뉘앙스로도 쓰일 수 있습니다.
예문
- Come on, use your head! You can’t just spend all your money like that.
머리를 좀 써! 그렇게 돈을 다 써버리면 안 되지. - If you use your head, you’ll realize that this is a bad deal.
머리를 좀 굴려 보면 이게 별로 좋은 거래가 아니라는 걸 알 거야.
5. Be smart about it.
뜻: "현명하게 행동해." / "잘 생각해서 해."
단순히 생각하는 것뿐만 아니라 실용적이고 똑똑하게 행동하라는 의미가 포함된 표현입니다.
예문
- Be smart about your choices. Your future depends on them.
선택을 신중하게 해. 네 미래가 걸려 있어. - If you’re smart about it, you can negotiate a better deal.
머리를 잘 쓰면 더 좋은 조건으로 협상할 수 있어.
6. Think it through.
뜻: "신중하게 생각해 봐." / "끝까지 생각해 봐."
충동적인 결정을 내리지 말고 문제를 처음부터 끝까지 차근차근 고민해 보라는 의미입니다.
예문
- Before you quit your job, think it through.
회사를 그만두기 전에 신중하게 생각해 봐. - Let’s think this through before making a final decision.
최종 결정을 내리기 전에 충분히 고민해 보자.
7. Don’t just go with the flow—analyze the situation.
뜻: "그냥 대충 하지 말고, 상황을 분석해 봐."
다른 사람들이 하는 대로 무작정 따라가는 것이 아니라, 스스로 깊이 생각하고 분석해야 한다는 의미를 담고 있습니다.
예문
- Don’t just go with the flow—analyze the situation and make a smart decision.
그냥 대충 따라가지 말고, 상황을 분석하고 현명한 결정을 내려. - If you just go with the flow, you might miss a great opportunity.
그냥 대충 따라가다 보면 좋은 기회를 놓칠 수도 있어.
요약
Use your brain. | 머리를 써. | 기본적인 조언, 논리적인 사고 필요 |
Think outside the box. | 창의적으로 생각해 봐. | 새로운 아이디어, 혁신적 사고 필요 |
Put your thinking cap on. | 진지하게 생각해 봐. | 집중해서 문제 해결이 필요할 때 |
Use your head. | 머리를 굴려 봐. | 어리석은 행동을 하는 사람에게 충고할 때 |
Be smart about it. | 현명하게 행동해. | 실용적이고 똑똑한 결정을 내릴 때 |
Think it through. | 신중하게 생각해 봐. | 충동적인 결정을 막고 싶을 때 |
Don’t just go with the flow—analyze the situation. | 그냥 따라가지 말고 상황을 분석해 봐. | 깊이 생각하고 주체적으로 행동해야 할 때 |
마무리...
이번 포스팅에서 머리를 써라라는 다양한 영어표현을 다뤄봤는데요. 가장 기억에 남는 표현이 있었나요? 상대와 상황에 적절하게 사용해 자연스러운 영어대화를 해보세요!