"부지런해야 성공한다"의 영어 속담

2025. 3. 25. 15:15영어 속담_격언_명언

반응형

"부지런해야 성공한다"의 영어 속담

들어가면서...

영어에는 짧고 간결하면서도 깊은 의미를 담고 있는 속담이 많습니다. 그중에서도 "The early bird catches the worm."이라는 표현은 일상생활에서 자주 사용되는 대표적인 속담 중 하나입니다. 이 속담은 기회를 잡기 위해서는 남들보다 먼저 행동해야 한다는 의미를 담고 있습니다. 이번 포스팅에서는 이 속담의 유래, 의미, 자주 사용되는 상황, 그리고 예문과 함께 해석을 살펴보겠습니다.

 

1. 속담의 유래

"The early bird catches the worm."이라는 속담은 17세기부터 사용된 것으로 추정됩니다. 영국의 작가 존 레이(John Ray)가 1605년에 출간한 Paroimiografia라는 책에서 이 표현이 처음 기록된 것으로 알려져 있습니다. 이 속담은 자연의 법칙에서 비롯되었습니다. 아침 일찍 일어나는 새들이 땅속에서 기어나온 벌레를 먼저 잡아먹을 수 있기 때문에, 일찍 움직이는 것이 이득이라는 의미를 가지게 되었습니다. 이러한 자연 현상이 인간 사회에서도 적용될 수 있다는 점에서 이 표현이 널리 퍼지게 되었습니다.

 

2. 속담의 의미

"The early bird catches the worm."의 뜻은 "부지런한 사람이 기회를 잡는다." 또는 "남들보다 먼저 움직이는 사람이 성공한다."입니다. 이 속담은 다음과 같은 중요한 의미를 내포하고 있습니다.

적극적인 태도가 중요하다 – 기회를 잡기 위해서는 미리 준비하고 행동해야 한다.
미루지 않는 것이 성공의 열쇠다 – 늦게 시작하면 좋은 기회를 놓칠 수 있다.
경쟁에서 앞서 나가는 것이 중요하다 – 같은 목표를 가진 사람이 많을 때, 먼저 나서는 것이 유리하다.

 

3. 속담이 자주 사용되는 상황

이 속담은 교육, 취업, 비즈니스, 여행 등 다양한 상황에서 사용됩니다.

1) 교육 및 공부에서

학생들에게 미리 준비하는 습관을 기르도록 독려할 때 이 표현이 자주 사용됩니다.

 

예문:

  • "If you start studying now, you'll be well prepared for the exam. The early bird catches the worm!"
    ➡ "지금부터 공부를 시작하면 시험에 잘 대비할 수 있을 거야. 부지런한 사람이 기회를 잡는 법이야!"
  • "She always finishes her assignments early. She knows that the early bird catches the worm."
    ➡ "그녀는 항상 과제를 일찍 끝내. 부지런한 사람이 기회를 잡는다는 걸 알고 있거든."

 

2) 취업 및 경력 관리에서

구직 활동이나 직장 내 성장에 있어서도 이 속담이 자주 쓰입니다.

 

예문:

  • "I applied for the job as soon as I saw the listing. The early bird catches the worm!"
    ➡ "공고를 보자마자 바로 지원했어. 부지런한 사람이 기회를 잡는 법이지!"
  • "Successful people don’t wait for opportunities; they create them. Remember, the early bird catches the worm."
    ➡ "성공한 사람들은 기회를 기다리지 않고 만들어. 기억해, 부지런한 사람이 기회를 잡는 법이야."

 

3) 비즈니스 및 투자에서

사업이나 투자의 세계에서도 기회를 먼저 잡는 것이 매우 중요합니다.

 

예문:

  • "We need to enter the market before our competitors do. The early bird catches the worm."
    ➡ "우리는 경쟁사보다 먼저 시장에 진입해야 해. 부지런한 사람이 기회를 잡는 거야."
  • "Investing early can lead to higher returns in the long run. The early bird catches the worm."
    ➡ "일찍 투자하는 것이 장기적으로 더 높은 수익을 가져올 수 있어. 기회를 먼저 잡는 사람이 성공하지."

 

4) 여행 및 예약에서

비행기표, 호텔 예약 등에서도 빨리 예약하는 것이 더 좋은 혜택을 받을 수 있습니다.

예문:

  • "If you book your flight early, you’ll get a better price. The early bird catches the worm!"
    ➡ "비행기를 미리 예약하면 더 좋은 가격에 살 수 있어. 부지런한 사람이 혜택을 보는 법이지!"
  • "I always plan my trips months in advance. The early bird catches the worm."
    ➡ "나는 항상 몇 달 전에 여행을 계획해. 일찍 준비하는 사람이 좋은 기회를 잡거든."

 

4. 비슷한  속담 및 표현

영어에서는 "The early bird catches the worm."과 비슷한 의미를 가진 표현이 여럿 있습니다.

"First come, first served." – "선착순입니다." (먼저 온 사람이 혜택을 받는다.)
"Make hay while the sun shines." – "기회가 있을 때 행동하라."
"Strike while the iron is hot." – "쇠는 달구었을 때 쳐라." (기회가 있을 때 잡아야 한다.)

 

한국어 속담 중에서도 비슷한 의미를 가진 표현들이 있습니다.

"일찍 일어나는 새가 먹이를 잡는다." – 영어 속담과 거의 동일한 의미.
"발 빠른 사람이 이긴다." – 빠르게 움직이는 사람이 경쟁에서 승리한다는 의미.
"떡 줄 사람은 생각도 않는데 김칫국부터 마신다." – (반대 의미) 기회를 잡기 전에 성급하게 기대하는 것을 경계하는 표현.

 

마무리...

"The early bird catches the worm."은 단순한 속담이 아니라, 성공적인 삶을 위한 중요한 교훈을 담고 있어, 아래와 같은 의미를 전달하고자 할 시 유용합니다. 

  • 미루지 말고 바로 시작하자.
  • 남들보다 한 발 앞서 준비하자.
  • 기회가 왔을 때 바로 잡을 수 있도록 대비하자.
반응형