"엄청 비싸"의 다양한 영어표현
2025. 1. 12. 13:35ㆍ영어 표현
반응형
들어가면서...
뭔가 엄첨 비싸다고 느껴질 때, 영어로 어떻게 표현할 수 있을까요? 이번 포스팅에서는 엄청 비싸다는 의미로 미국에서 자주 쓰이는 은어, 관용어, 그리고 일상적인 표현들을 모아봤습니다. 이 표현들을 활용하면 상황에 딱 맞는 말을 전할 수 있을 거예요!
1. It’s so expensive.
- 가장 기본적이고 간단한 표현으로, 비싼 가격에 대한 감탄을 전달합니다.
- 예문:
- "That watch is so expensive! I can’t believe it."
(저 시계 엄청 비싸! 믿을 수가 없네.)
- "That watch is so expensive! I can’t believe it."
2. It costs a fortune.
- "이건 재산이 들 정도로 비싸"라는 뜻으로 과장되게 비싼 가격을 표현할 때 사용합니다.
- 예문:
- "This car costs a fortune. I’ll never be able to afford it."
(이 차는 엄청 비싸. 난 절대 살 수 없겠어.)
- "This car costs a fortune. I’ll never be able to afford it."
3. It’s pricey.
- 비교적 가벼운 뉘앙스로 "비싸다"는 뜻을 전달하는 캐주얼한 표현입니다.
- 예문:
- "The restaurant is nice, but it’s a bit pricey."
(그 레스토랑 괜찮은데, 조금 비싸.)
- "The restaurant is nice, but it’s a bit pricey."
4. It’s a rip-off.
- "바가지다" 또는 "값이 너무 비싸다"는 뜻으로, 가격이 지나치게 비싸다고 느낄 때 쓰는 속어입니다.
- 예문:
- "Fifty dollars for a burger? That’s a rip-off!"
(햄버거 하나에 50달러? 완전 바가지야!)
- "Fifty dollars for a burger? That’s a rip-off!"
5. It costs an arm and a leg.
- "팔과 다리를 팔아야 살 수 있다"는 과장된 표현으로, 물건이 정말 비싸다는 뜻입니다.
- 예문:
- "This designer bag costs an arm and a leg, but I love it."
(이 디자이너 가방은 엄청 비싸지만, 너무 마음에 들어.)
- "This designer bag costs an arm and a leg, but I love it."
6. It’s through the roof.
- 가격이 "천장을 뚫고 올라갔다"는 뜻으로, 값이 매우 비싸거나 급격히 올랐을 때 사용합니다.
- 예문:
- "The rent in this area is through the roof these days."
(이 지역의 집세가 요즘 엄청 비싸졌어.)
- "The rent in this area is through the roof these days."
7. It’s highway robbery.
- "고속도로 강도"라는 뜻으로, 가격이 말도 안 되게 비싸다고 느낄 때 사용하는 재미있는 표현입니다.
- 예문:
- "Twenty dollars for parking? That’s highway robbery!"
(주차비 20달러? 완전 도둑질이네!)
- "Twenty dollars for parking? That’s highway robbery!"
8. It's out of my price range.
- "내 예산 범위를 초과했어"라는 뜻으로 정중하게 비싸다고 말할 때 유용합니다.
- 예문:
- "This house is nice, but it’s out of my price range."
(이 집은 좋은데, 내 예산을 초과하는 가격 범위네.)
- "This house is nice, but it’s out of my price range."
9. It’ll break the bank.
- "은행을 파산시킬 정도로 비싸다"는 과장된 표현으로, 부담스러운 가격을 강조할 때 사용합니다.
- 예문:
- "I love this laptop, but it’ll break the bank."
(이 노트북이 맘에 드는데, 넘 비싸다.)
- "I love this laptop, but it’ll break the bank."
마무리...
위 표현들을 사용해 다양한 상황에서 "엄청 비싸"를 영어로 자연스럽게 표현해 보세요. 여러분이 가장 자주 쓸 것 같은 표현은 무엇인가요? 댓글로 공유해 주세요!
반응형