2023. 1. 29. 15:42ㆍ어떤 걸 써야 할까?
가끔 한국인 중에 alternately와 alternatively를 혼동해 잘못 사용하는 경우를 보는데요. 아무래도 스펠링이 비슷해서 헷갈리는 듯한데(그렇게 믿고 싶음), 뜻이 아주 다른 이 두 가지 부사의 차이와 용법을 살펴보도록 하겠습니다.
먼저 alternately는 "번갈아 가며"라는 뜻을 가지고 있습니다.
예를 들어,
John felt alternately hopeful and desperate.
존은 기대와 절망을 번갈아 가며 느꼈습니다.
Kerry alternately laughs and and burst into tears.
케리는 웃다가 울다가를 반복했다.
Add flour and water alternately.
밀가루와 물을 번갈아 가며 넣어주세요.
처럼 사용될 수 있습니다.
반대로 alternatively는 "그렇지 않으면" 또는 "그 대신에"라는 의미를 가지며 다른 가능성을 언급할 때 사용됩니다.
예를 들어,
Alternatively, we can take a taxi.
아니면 택시 타도 돼.
We can go have lunch now or alternatively we can order in.
지금 점심 먹으러 나가든지 아님 배달 주문할 수 있어.
Add soy sauce or alternatively salt.
간장 또는 만약 간장이 없다면 소금을 넣으세요.
처럼 사용될 수 있습니다.
간단히 요약하자면, "alternately" ="번갈아 가며"라는 뜻을 가지며 하나가 끝나고 다음이 진행될 때 사용되는 부사이고 "alternatively"는 앞서 언급된 선택지가 불가하다면 그 대안 또는 다른 가능성을 제안할 때 사용되는 부사입니다.
오늘도 즐거운 하루 보내세요!