영어로(89)
-
Bring vs. Take 중 뭘 써야 할까?
오늘은 영어를 배울 때 가장 헷갈릴 수 있는 두 개 동사를 다루어 볼까 합니다. 사전적 정의로 "bring"은 "가져오다" 및 "데려오다"이고 "take"는 "데려다주다" 및 "데려다주다"입니다. 뭐... 사전 정의를 이해하더라도 사용할 때는 헷갈려 혼동하여 사용할 수 있습니다. 자, 그럼 확실하게 이 둘의 용법을 구별해 봅시다. "bring"은 청자의 입장에서 봤을 때 동사의 움직이는 방향이 화자에서 청자 쪽이나 화자에서 청자 쪽일 때 사용됩니다. 예시를 들면, John: Are you going to the kitchen? (부엌에 가는 거야?) Kerry: Yes. (응) John: Can you bring me a cup of water? (그럼 [오는 길에] 물 한 컵 가져다줄 수..
2023.01.30 -
Alternately vs. alternatively 중 뭘 써야 할까?
가끔 한국인 중에 alternately와 alternatively를 혼동해 잘못 사용하는 경우를 보는데요. 아무래도 스펠링이 비슷해서 헷갈리는 듯한데(그렇게 믿고 싶음), 뜻이 아주 다른 이 두 가지 부사의 차이와 용법을 살펴보도록 하겠습니다. 먼저 alternately는 "번갈아 가며"라는 뜻을 가지고 있습니다. 예를 들어, John felt alternately hopeful and desperate. 존은 기대와 절망을 번갈아 가며 느꼈습니다. Kerry alternately laughs and and burst into tears. 케리는 웃다가 울다가를 반복했다. Add flour and water alternately. 밀가루와 물을 번갈아 가며 넣어주세요. 처럼 사용될 수 ..
2023.01.29 -
As vs. Because vs. Since 중 뭘 써야 할까?
가끔씩 영어로 작문하다가 "as", "because" 또는 "since" 중에 뭘 써야 할지 고민될 때가 있는데요. 오늘은 이 세 가지 접속사의 용법을 알아보며 차이를 짚어 보도록 하겠습니다. 앞서 말했든 이 셋은 다 접속사이고 인과관계를 나타내는 문장에 사용됩니다. 이때 접속사는 원인/이유를 서술하는 종속절 앞에 쓰입니다. (접속사: 단어와 단어, 구절과 구절, 문장과 문장을 이어주는 역할을 함) (종속절: 주절(주인이 되는 구절)을 한정하는 역할을 함) 예를 들어, As I was in the US for a business trip, I decided to pay him a visit. (출장으로 미국에 있는 김에, 그를 방문하기로 했다.) John was angry with me..
2023.01.28 -
(미국 은어) Kapeesh?!
들어가면서... Kapeesh, capeesh 또는 capiche라고 표기되는 이 단어는 이탈리아어(capisci)에서 유래하여 폭력조직 또는 다른 불법 조직에 몸담았던 이탈리안 미국인들이 즐겨 사용하여 "알아 들었어!?"라고 고압적이고 위협적으로 물을 때 사용되곤 했다고 합니다. 의미 kapeesh / capeesh /capiche는 "알아 들었어?!/ 알았어?! /이해했어?!"등으로 해석될 수 있습니다. 거친 분들이 많이 사용해서 위협적으로 말할 때 사용되고 했으나 지금은 장난스럽게 말할 때도 종종 사용되곤 합니다. 장난스럽게 사용될 때는 "내가 무슨 말 하려는지 이해했지"라는 뜻을 내포합니다. 예시 Kerry: Get it done by tonight, kapeesh?! 오늘 밤까지 끝내,..
2023.01.27 -
(미국 금융 표현) Bring the account current
들어가면서... 미국 신용카드 회사, 대출기관, 자동차 리스 회사에서 "I'm calling to know when you will be able to bring your account current"라고 물어보며 전화가 올 수 있는데요. 이때... 문자 그대로 해석하면 계좌를 현재로 만들 수 있는지 알고 싶다? 이게 뭔 자다가 봉창 두드리는 소리야?라고 생각할 수 있는데요. 의미 사실 내야 할 대출 원리금 또는 할부금이 연체되어 연락한 거라, "언제쯤 연체된 금액을 내실 수 있을까요?"쯤으로 해석하시면 됩니다. 그러니까 "bring the account current"는 "연체 금액을 내다"라는 뜻이죠. 남은 연체금액을 내면 원리금 또는 할부금 잔고 그러니까 관련 계좌 balance가 "0"로 ..
2023.01.26